Une panoplie de compétences pour traduire la Bible
Les Teke, les Mixtèques ou les Korowai auront-ils un jour leur Bible? Ces trois peuplades font partie des 2700 qui n’ont pas encore de Bible en leur langue. La mission Wycliffe est engagée depuis plus de quarante ans dans un travail missionnaire de traduction et d’alphabétisation.
De nos jours, comment se déroule le processus de traduction de A à Z? Panorama des compétences requises.
Pour poursuivre la lecture, choisissez une des options suivantes: